Followers

Tuesday 22 July 2014

Dost dost na raha with English Translation

Singer: Mukesh
Movie: Sangam
Lyricist: Shailendra
Music: Shankar, Jaikishan


दोस्त दोस्त ना रहा, प्यार प्यार ना रहा
dost dost naa raha, pyar pyar naa raha
Friend is no there, Love is no there
ज़िंदगी हमें तेरा (ऐतबार ना रहा - 2)
zindagee hame teraa (aitbar naa raha - 2)
Life was your believe, your believe no there
or O life, now i have no faith in you.
अमानतें मैं प्यार की,गया था जिसको सौंप कर
amanate mai pyar kee, gaya tha jisako saunp kar
My love leave away has you
वो मेरे दोस्त तुम ही थे, तुम्हीं तो थे
woh mere dost tum hee the, tumhee toh the
who was you friend, also you was
जो ज़िंदगी की राह मे, बने थे मेरे हमसफ़र
jo jindagee kee rah me bane the mere hamsafar
who was made my partner
वो मेरे दोस्त तुम ही थे, तुम्हीं तो थे
woh mere dost tum hee the, tumhee toh the
who was you friend, also you was
सारे भेद खुल गए, राज़दार ना रहा
sare bhed khul gaye, rajdar naa raha
all secretes key out, no any confidential
ज़िंदगी हमें तेरा,(ऐतबार ना रहा-2)
zindagee hame teraa (aitbar naa raha - 2)
Life was your believe, your believe no there
दोस्त दोस्त ना रहा ...
dost dost naa raha.....
Friend is no there, Love is no there
सफ़र के वक़्त में पलक पे, मोतियों को तौलती
safar ke wakt me palak pe motiyo ko taulti
at the time of travel count your lashes like the pearls
वो तुम ना थी तो कौन था, तुम्हीं तो थी
woh tum naa thee toh kaun tha tumhee toh thee
if you nor so who was that
नशे की रात ढल गयी, अब खुमार ना रहा
nashe kee rat dhhal gayee abb khumar naa raha
flowed the intoxication now drunkenness no there
ज़िंदगी हमें तेरा, (ऐतबार ना रहा-2)
zindagee hame teraa (aitbar naa raha - 2)
Life was your believe, your believe no there
दोस्त दोस्त ना रहा ...
dost dost naa raha.....
Friend is no there, Love is
no there

Wednesday 2 July 2014

Kisah Anak yang berbakti

Telah disebutkan dalam kitab-kitab tafsir bahwasannya dahulu ada seorang salih dari Bani Israil mempunyai seorang anak yang masih kecil. Ia memiliki seekor sapi yang akan ia wariskan pada anaknya. Suatu hari ia membawa sapinya tersebut ke suatu semak-semak dan berkata: “Ya Allah, sesungguhnya aku menitipkan sapi ini untuk anakku ketika ia nanti telah dewasa". Lalu matilah laki-laki salih ini, dan jadilah sapi itu tetap tinggal di semak-semak tersebut hingga menjadi besar dan sapi itu akan lari bila melihat orang / manusia. Ketika anak tersebut dewasa dan ia adalah seorang anak yang sangat berbakti kepada ibunya. Dia membagi malamnya menjadi tiga bagian: sepertiga untuk salat, sepertiga untuk tidur dan sepertiga duduk di dekat ibunya.